Примеры употребления "dans" во французском с переводом "во"

<>
Cela arrive dans ce monde. Это происходит во всем мире.
Il y en a dans tout. Добавки во всем.
Et ils sont dans notre jardin. Они находятся у нас во дворе.
Il travaille dans un environnement hostile. И он работает во враждебной среде.
Nous recyclons dans toutes nos écoles. У нас есть переработка отходов во всех школах.
Je parle souvent dans mon sommeil. Я часто разговариваю во сне.
Sommes-nous seuls dans l'univers ? Одни ли мы во вселенной?
favoriser notre camp dans une guerre. поддержка нашей стороны во время войны,
"Dans toute chose, l'uniformité est indésirable. "Во всём однородность нежелательна".
L'indépendance énergétique dans un monde interdépendant Энергетическая независимость во взаимозависимом мире
Avez-vous une table dans le patio ? Есть ли у вас столик во внутреннем дворике?
Je vois mes projets dans mon sommeil. Я вижу мои проекты во сне.
Dans le monde entier les gens aiment. Во всем мире люди подвластны любви.
C'était profondément ancré dans mon imaginaire. Эта мечта была глубоко во мне.
Tout dans l'univers finit par disparaître. Всё во вселенной изнашивается."
Le pénis est entré dans le vagin. Пенис проник во влагалище.
Il y a du sucre dans tout. Сахар во всем.
Mais c'est dans tant de pays. Но такое происходит во множестве стран.
Je me sentais comme dans un rêve. Я чувствовал себя как во сне.
Le bateau était bloqué dans la glace. Корабль застрял во льдах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!