Примеры употребления "comme vous le voyez" во французском с переводом на русский

<>
Et vous pouvez même approcher ce dispositif, et il va s'ouvrir pour vous permettre de passer à travers, comme vous le voyez dans cette image. Вы даже можете подойти к ней, и она откроется, чтобы вы смогли запрыгнуть, как вы видите на этом изображении.
Donc, comme vous le voyez, les gens s'intéressent aux questions de bien et de mal. И, как вы видите, люди придают значение проблемам вреда и заботы.
Nous pouvons les tresser, les tricoter, ou les faire comme vous le voyez ici. Из него мы можем ткать, вязать или сделать то, что вы видите здесь.
Comme vous le voyez, elles s'étendent en bleu. Как вы видите, они расширяются к тёмно-синему,
Il s'agit de cette lampe, comme vous le voyez ici. Это лампа, как можно видеть здесь.
Comme vous le voyez, leurs effets sont comparables et, dans quelques cas, ils sont plus puissants que les médicaments actuels. Вы можете видеть, что они ни в чем не уступают, а в некоторых случаях и превосходят указанные препараты.
Comme vous le voyez, il est dans le jardin d'une église. Как вы видите, это церковное кладбище.
Et comme vous le voyez, les risques de collision sont beaucoup plus faibles. Как видите, риск столкновения стал значительно ниже.
Et comme vous le voyez, au milieu, il y a notre vieil ami, le hacker. Как видите, в центре - наш старый друг, хакер.
À l'heure actuelle, comme vous le voyez, les résultats peuvent être quelque peu comiques. Ну сейчас, как вы можете видеть, результат может быть немного комичен.
Elle projette ici des ombres, comme vous le voyez. Она проектирует цифровые тени, как видите.
Et comme vous le voyez, afin d'être effectivement en mesure de faire quoi que ce soit utile, tout ne peut pas rester groupé comme cela. И как видите, по мере появления, для того чтобы иметь возможность сделать что-то полезное, оно не может оставаться всё так скученно.
Elles sont sensibles à la pression, comme vous le voyez. Они чувствительны к давлению, как вы можете заметить.
Comme vous le voyez à la petite longe elle lévite magnétiquement aussi. Как можно видеть по небольшой привязи, это также парит на магнитах.
Et comme vous le voyez tout en haut, ils partagent un cri aigu, comme "woop, woop, woop." Как видите, здесь, наверху, у них общий подъём, такой "вуп-вуп-вуп".
Comme vous le voyez, le taux de descente est d'autant plus faible que la surface des ailes est grande. Как видите, вертикальная скорость становится гораздо меньше из-за большой поверхности.
Comme vous le voyez ici, nous avons dû développer une plateforme spéciale pour amener le scanner au plus près. Здесь видно, что пришлось разработать специальное оснащение для подъема сканера на необходимое расстояние.
Donc, une fois que le médecin vérifie que le point de focalisation est sur la cible qu'il a choisie, alors nous pouvons passer à l'ablation avec une énergie maximale comme vous le voyez ici. Так что как только доктор убедится, что точка фокуса находится в цели, которую он выбрал, мы производим абляцию на полной энергии, как вы это видите сами.
C'est un pont très ennuyeux, comme vous le voyez. Очень скучный мост, как вы можете видеть.
Je tirais deux traineaux comme vous le voyez; Я, как видите, тащил двое саней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!