Примеры употребления "usé jusqu'à la corde" во французском

<>
Il se faufila jusqu'à la porte de derrière. Er schlich herum zur Hintertür.
Attache la corde à l'arbre. Mach das Seil am Baum fest.
Il fut assez aimable de me montrer le chemin jusqu'à la station. Er war so nett, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.
Sauter à la corde est ce que ma fille préfère. Seilspringen mag meine Tochter am liebsten.
J'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier. Ich habe das Buch gestern bis Seite 80 gelesen.
Ne lâche pas la corde. Lass das Seil nicht los.
Ça fait une trotte jusqu'à la gare. Bis zum Bahnhof ist es ein ganzes Stück.
Il lâcha la corde. Er ließ das Seil los.
Durant un mois de chaque année, ils festoient toute la nuit et jeûnent de l'aurore jusqu'à la tombée du jour. Für einen Monat jeden Jahres feiern sie die ganze Nacht und fasten von der Morgendämmerung bis zum letzten Licht des Tages.
Je passai près d'une petite fille qui jouait au saut à la corde sur le trottoir. Ich ging an einem kleinen Mädchen vorbei, das auf dem Gehweg mit dem Springseil hopste.
Combien de temps cela met-il pour marcher jusqu'à la gare ? Wie lange dauert es zu Fuß zum Bahnhof?
Elle suspendait le linge sur la corde. Sie hängte die Wäsche auf der Leine auf.
J'ai attendu jusqu'à la dernière minute. Ich habe bis zur letzten Minute gewartet.
La corde a cassé sous la charge. Das Seil ist unter der Belastung gerissen.
Conduisons jusqu'à la mer. Lass uns bis zum Meer fahren.
Attache la corde à un arbre. Befestige das Seil an einem Baum.
Il jura fidélité jusqu'à la mort à sa fiancée. Er schwor seiner Verlobten Treue bis zum Tod.
Elle tira la corde d'un seul coup. Sie zog mit einem Ruck am Seil.
J'ai couru jusqu'à la gare, ce matin. Ich bin heute Morgen bis zum Bahnhof gerannt.
Il laissa filer la corde. Er ließ das Seil los.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!