Примеры употребления "Bis zum" в немецком с переводом на французский

<>
Sie hielt bis zum Ende aus. Elle a tenu jusqu'à la fin.
Es sind zwei Meilen von hier bis zum Bahnhof. Il y a deux miles d'ici à la gare.
Er ist eifersüchtig bis zum Wahnsinn. Il est jaloux jusqu'à la folie.
Von hier bis zum Bahnhof sind es circa zehn Minuten. D'ici à la gare il y a une distance d'environ dix minutes.
Die Versammlung ging bis zum Mittag. La réunion se poursuivit jusqu'à midi.
Von hier bis zum Bahnhof ist ein Weg von ungefähr zehn Minuten. D'ici à la gare il y a une distance d'environ dix minutes.
Lass uns bis zum Meer fahren. Conduisons jusqu'à la mer.
Ich begleite dich bis zum Bahnhof. Je t'accompagne jusqu'à la gare.
Tom füllte den Eimer bis zum Rand. Tom remplit le seau jusqu'à ras bord.
Du musst nicht bis zum Ende bleiben. Tu n'es pas obligé de rester jusqu'à la fin.
Die Armee ist bis zum Fluss vorgedrungen. L'armée a progressé jusqu'à la rivière.
Bis zum Bahnhof ist es ein ganzes Stück. Ça fait une trotte jusqu'à la gare.
Ich bin heute Morgen bis zum Bahnhof gerannt. J'ai couru jusqu'à la gare, ce matin.
Er schwor seiner Verlobten Treue bis zum Tod. Il jura fidélité jusqu'à la mort à sa fiancée.
Mein Vater kann mich bis zum Flughafen mitnehmen. Mon père peut m'accompagner jusqu'à l'aéroport.
Bis zum zehnten Lebensjahr machte ich das Bett nass. J'ai fait pipi au lit jusqu'à l'âge de dix ans.
Ich will meine Arbeit bis zum erfolgreichen Abschluss fortsetzen. Je veux poursuivre mon travail jusqu'à son succès final.
Wir werden dieses Buch bis zum Ende des Jahres lesen. Nous lirons cet ouvrage jusqu'à la fin de l'année.
Ich habe bis zum Alter von 6 in Osaka gelebt. J'ai vécu à Osaka jusqu'à mes 6 ans.
Aber Sie sind nicht verpflichtet, bis zum Ende zu bleiben. Mais vous n'êtes pas obligés de rester jusqu'à la fin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!