Примеры употребления "sortit" во французском с переводом "gehen"

<>
Il se vêtit et sortit. Er zog sich an und ging hinaus.
Il sortit de la pièce. Er ging aus dem Zimmer.
Il sortit malgré la pluie. Er ging trotz des Regens raus.
Elle sortit sans dire un mot. Sie ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen.
Il sortit sans dire un mot. Er ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen.
Ayant fait son travail, il sortit. Nachdem er seine Arbeit gemacht hatte, ging er raus.
Comme il s'était arrêté de pleuvoir, il sortit se promener. Als es aufgehört hatte zu regnen, ging er spazieren.
Après qu'il eut entendu la tragique nouvelle, il sortit dehors pour être seul. Nachdem er die tragische Nachricht gehört hatte, ging er nach draußen, um allein zu sein.
Je sors dans une heure. Ich werde in einer Stunde gehen.
Je sors cet après-midi. Ich gehe heute Nachmittag aus.
J'aimerais sortir avec toi. Ich möchte mit dir gehen.
Personne ne sort par ce temps. Bei diesem Wetter geht niemand raus.
Elle est sortie de la pièce. Sie ist aus dem Zimmer gegangen.
Soit tu sors soit tu entres. Entweder du gehst raus, oder du kommst rein.
Je sors avec Lisa ce soir. Ich gehe heute Abend mit Lisa aus.
Je suis sorti malgré la pluie. Ich bin trotz des Regens vor die Tür gegangen.
Elle est probablement sortie de la maison. Sie ist wohl aus dem Haus gegangen.
Je sortais juste lorsque le téléphone sonna. Ich ging gerade raus, als das Telefon klingelte.
Je suis sorti dehors tôt le matin. Ich bin am Morgen früh nach draußen gegangen.
La nuit il sort, pour boire un coup. Nachts geht er aus, um ein Gläschen zu trinken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!