Примеры употребления "mouche de la viande" во французском с переводом на немецкий

<>
C'est de la viande de singe. Es ist Affenfleisch.
Manger de la viande est-il moralement condamnable ? Ist es moralisch verwerflich, Fleisch zu essen?
Si vous voulez conserver de la viande longtemps, congelez-la. Wenn Sie Fleisch lange aufbewahren möchten, frieren Sie es ein.
Il donne de la viande au chien. Er gibt dem Hund Fleisch.
Je veux manger de la viande et des légumes. Ich möchte Fleisch und Gemüse essen.
Le prix de la viande est tombé. Der Preis für Fleisch ist gefallen.
Ils vendent du poisson et de la viande. Sie verkaufen Fisch und Fleisch.
Manges-tu de la viande ? Isst du Fleisch?
C'est de la viande de poulet. Das ist Hühnerfleisch.
As-tu acheté de la viande au supermarché ? Hast du Fleisch im Supermarkt gekauft?
Je préfère ne pas manger de la viande puisque je suis végétarien. Ich esse lieber kein Fleisch, da ich Vegetarier bin.
Maints animaux, comme par exemple le tigre, mangent de la viande. Manche Tiere, wie z.B. Tiger, essen Fleisch.
Tu manges de la viande ou tu es végétarien ? Isst du Fleisch, oder bist du Vegetarier?
Ils mangent de la viande une fois par semaine. Sie essen einmal in der Woche Fleisch.
Certains animaux, comme le lion, mangent de la viande. Einige Tiere, wie der Löwe, fressen Fleisch.
La loi sur le transfert des obligations de surveillance de l'étiquetage de la viande bovine a été votée sous un autre nom. Das Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz wurde unter geändertem Namen verabschiedet.
Mangez-vous de la viande ? Essen Sie Fleisch?
La loi sur la délégation d'autorité en matière de supervision du processus d'étiquetage de la viande de bœuf a-t-elle été approuvée ? Wurde das Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz angenommen?
Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger. Es gibt Personen, die Schildkrötenfleisch schätzen, aber ich hätte nicht den Mut, es zu essen.
Nous sommes nés de la poussière et deviendrons poussière. Wir wurden aus Staub geboren und werden zu Staub.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!