Примеры употребления "manque de respect" во французском с переводом на немецкий

<>
Tu devrais être plein de respect pour tes professeurs. Du solltest respektvoll zu deinen Lehrern sein.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
Celui qui n'a pas de respect pour lui-même n'en a pas non plus pour les autres. Wer keinen Respekt hat vor sich selbst, der hat auch keinen vor dem anderen.
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur. Unter uns, seiner Denkweise mangelt es an Tiefe.
Aux États-Unis d'Amérique, on ne montre pas le même degré de respect aux personnes âgées que dans de nombreux autres pays. In den Vereinigten Staaten von Amerika zollt man älteren Menschen nicht das gleiche Maß an Respekt wie in vielen anderen Ländern.
Sa famille ne manque de rien. Seiner Familie fehlt es an nichts.
La source du problème réside dans le manque de communication entre les services. Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen.
La société a coulé à cause d'un manque de capitaux. Die Firma ging wegen Geldmangel pleite.
Il nous manque de l'argent. Uns mangelt es an Geld.
Je manque de temps. Mir läuft die Zeit davon.
Le musée a dû fermer dû à un manque de finances. Das Museum musste aus Geldmangel schließen.
Ça manque de tableaux, mais on ne peut pas tout avoir. Es fehlen Bilder, aber man kann ja nicht alles haben.
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation manque de souffle depuis déjà quelque temps ? Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du nicht auch, dass aus unserer Beziehung schon seit einiger Zeit die Luft raus ist?
L'ennui, la routine, le manque de curiosité sont les grands ennemis de notre cerveau. Die Langeweile, die Routine, der Mangel an Neugier sind die größten Feinde unseres Hirns.
Il lui manque de la discipline. Ihm fehlt Disziplin.
Il manque de tact dans les relations avec les gens en situations difficiles. Il ferait mieux de ne pas travailler pour les services d'assistance téléphonique aux personnes. Es mangelt ihm an Feingefühl im Umgang mit Menschen in schwierigen Lebenslagen. Er sollte besser nicht in der Telefonseelsorge mitarbeiten.
De nombreux animaux sauvages crevèrent par manque de nourriture. Viele wilde Tiere verendeten aufgrund von Futtermangel.
Quand on souffre de manque de sommeil, l'attention se relâche. Wenn man an Schlafmangel leidet, lässt die Aufmerksamkeit nach.
En comparaison de son père, il lui manque de la profondeur. Im Vergleich mit seinem Vater fehlt es ihm an Tiefgang.
Il manque de jugement. Es fehlt ihm an Urteilsvermögen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!