Примеры употребления "Mangel" в немецком с переводом на французский

<>
Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld. Le manque d'argent est la racine de tous les péchés.
Wir können kein Mangel mit den Waren finden Nous ne pouvons constater aucun défaut dans les marchandises
Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen. La source du problème réside dans le manque de communication entre les services.
Die Langeweile, die Routine, der Mangel an Neugier sind die größten Feinde unseres Hirns. L'ennui, la routine, le manque de curiosité sont les grands ennemis de notre cerveau.
Die Blume starb mangels Wasser. La fleur est morte par manque d'eau.
Unsere Versicherung deckt die Mängel, die Sie erwähnen Notre assurance couvre les défauts que vous mentionnez
Die Fahrzeuge müssen mindestens alle drei Monate auf Mängel überprüft werden. Les véhicules doivent être inspectés pour en détecter les défauts au moins tous les trois mois.
Meine Muskelkraft ist geschwächt, aus Mangel an Bewegung. Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement.
Bei Mangel an nützlichen Beschäftigungen greift man zu schädlichen Faute d'occupations utiles, on en prend de nuisibles
Es scheint mir, dass der Vater, nach dem er, seiner hinfälligen Gesundheit wegen, die Armee verlassen musste, alles daran setzte, seine Töchter so zu erziehen als wären sie kleine Soldaten; er härtete sie ab, zwang sie Mangel auszuhalten und hielt alle Annehmlichkeiten, die das alltägliche Leben zu erleichtern vermögen, von ihnen fern. Il me semble que le père, après qu'il ait dû quitter l'armée en raison de sa santé déclinante, essaya, par tous les moyens, d'éduquer ses filles comme des petits soldats ; il les endurcit, les força à endurer les privations et les priva de tous les plaisirs qui rendent la vie quotidienne plus agréable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!