Примеры употребления "laissiez" во французском с переводом "lassen"

<>
Brian laissa la porte ouverte. Brian ließ die Tür offen.
Jean laissa la porte ouverte. John ließ die Tür offen.
Elle laissa la fenêtre ouverte. Sie ließ das Fenster offen.
Il laissa filer la corde. Er ließ das Seil los.
Ne les laisse pas seuls. Lass sie nicht allein.
Ne me laisse pas seul ! Lass mich nicht allein!
Laisse mon appareil photo tranquille. Lass meine Kamera in Ruhe.
Laisse ton oncle y réfléchir. Lass deinen Onkel darüber nachdenken.
Notre gouvernement nous laisse tomber. Unsere Regierung lässt uns hängen.
Ne te laisse pas abattre ! Lass dich nicht unterkriegen!
Ne les laisse pas seules. Lass sie nicht allein.
Ne me laisse pas seule ! Lass mich nicht allein!
Tom laisse pousser sa moustache. Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen.
Merci de me laisser savoir Danke für mich kennen lassen
Merci de me laisser tranquille. Lass mich bitte in Ruhe.
Innsbruck, je dois te laisser. Innsbruck, ich muss dich lassen.
Bien faire et laisser dire Tue Gutes und lass die Leute reden
Ne les laissez pas seules. Lasst sie nicht allein.
Ne me laissez pas seule. Lasst mich nicht allein.
Ne les laissez pas seuls. Lasst sie nicht allein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!