Примеры употребления "lassen" в немецком

<>
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Laissez le sucre caraméliser.
Du hast dich reinlegen lassen. Tu t'es fait avoir.
Lassen Sie die Schweine hängen! Laissez tomber ces porcs !
Ich werde ihn kommen lassen. Je le ferai venir.
Lassen Sie mich nicht allein. Ne me laissez pas seule.
Lassen Sie das mich machen. Laissez-moi faire ça.
Lassen Sie mich bitte durch. Laissez-moi passer, s'il vous plaît.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. Tu devrais faire réparer ton véhicule.
Lassen Sie mich mal sehen. Laissez-moi le voir.
Ich bin mich impfen lassen gegangen. Je suis allé me faire vacciner.
Lassen Sie mich das erledigen. Laissez-moi m'en débrouiller.
Ich muss meine Uhr reparieren lassen. Je dois faire réparer ma montre.
Innsbruck, ich muss dich lassen. Innsbruck, je dois te laisser.
Ich habe meinen Computer reparieren lassen. J'ai fait réparer mon ordinateur.
Lassen Sie mich in Ruhe! Laissez-moi tranquille!
Ich muss mein Fahrrad reparieren lassen. Je dois faire réparer mon vélo.
Lassen Sie ihre Waffen fallen! Laissez tomber les armes !
Du hast deinen Bleistift fallen lassen. Tu as fait tomber ton crayon.
Lassen Sie mich es reparieren. Laissez-moi le réparer.
Sie sollten Ihre Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!