Примеры употребления "faire mal" во французском

<>
Je ne veux pas te faire de mal. Ich will dir nicht weh tun.
Il y a environ quatre ans mon tendon d'Achille commença à me faire mal et on m'a dit qu'il s'agissait d'une inflammation du tendon d'Achille. Vor etwa vier Jahren begann meine Achillessehne zu schmerzen, und man sagte mir, es liege eine Achillessehnenentzündung vor.
Ça va faire un petit peu mal maintenant. Das wird jetzt ein klein wenig weh tun.
Je ne vais pas te faire de mal. Ich werde dir nicht weh tun.
Ça va faire juste un petit peu mal. Das wird jetzt ein klein wenig weh tun.
Ma tête me fait mal. Mein Kopf tut weh.
Mon pied me fait mal. Mein Fuß schmerzt.
Tom s'est fait mal. Tom hat sich weh getan.
Mes yeux me font mal. Meine Augen schmerzen.
Mes pieds me font mal. Meine Füße tun weh.
Combien font mal les plaies de l'âme, cela nous ne pouvons que l'entrevoir. Wie sehr die seelischen Wunden schmerzen, das können wir nur erahnen.
Il est tombé et s'est fait mal à la jambe. Er ist hingefallen und hat sich am Bein weh getan.
Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières. Mein Körper schmerzt, mein Herz tut weh, ich werde auf verschiedene Arten geprüft.
En mangeant de la glace, mes dents m'ont fait mal. Il se pourrait que j'aie des caries. Als ich Eis gegessen habe, haben mir die Zähne weh getan. Womöglich habe ich Karies.
Quel œil te fait mal ? Welches Auge tut dir weh?
Mon épaule me fait mal. Meine Schulter tut mir weh.
Quel œil vous fait mal ? Welches Auge tut Ihnen weh?
Tes mensonges me font mal. Deine Lügen tun mir weh.
Est-ce que ça fait mal ? Tut das weh?
Qu'est ce qui te fait mal ? Was tut dir weh?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!