Примеры употребления "tun weh" в немецком

<>
Tom hat sich weh getan. Tom s'est fait mal.
Wenn Sie ihr weh tun, bringe ich Sie um. Si vous lui faites du mal, je vous tuerai.
Er ist hingefallen und hat sich am Bein weh getan. Il est tombé et s'est fait mal à la jambe.
Mein Körper schmerzt, mein Herz tut weh, ich werde auf verschiedene Arten geprüft. Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières.
Als ich Eis gegessen habe, haben mir die Zähne weh getan. Womöglich habe ich Karies. En mangeant de la glace, mes dents m'ont fait mal. Il se pourrait que j'aie des caries.
Deine Lügen tun mir weh. Tes mensonges me font mal.
Mir tun ständig die Beine weh. Mes jambes me font constamment mal.
Ich will dir nicht weh tun. Je ne veux pas te faire de mal.
Das wird jetzt ein klein wenig weh tun. Ça va faire un petit peu mal maintenant.
Ich werde dir nicht weh tun. Je ne vais pas te faire de mal.
Ich werde dir schon nicht weh tun. Je ne vais pas te faire de mal.
Ich habe noch zu tun. J'ai encore des choses à faire.
Mein Hintern tut weh. J'ai mal au postérieur.
Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun. Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font.
Meine Schulter tut mir weh. J'ai mal à l'épaule.
Sie hat mich dazu gebracht, es zu tun. Elle me l'a fait faire.
Was tut dir weh? Qu'est ce qui te fait mal ?
Sie dürfen alles tun, aber kritisieren sie mich nicht! Vous avez le droit de tout faire mais ne me critiquez pas !
Meine Wunde tut mir immer noch weh. Ma blessure me fait encore mal.
Ich bedaure, aber im Moment habe ich zu tun. Je suis désolé mais pour l'instant je suis occupé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!