Примеры употребления "tun" в немецком

<>
Ich habe noch zu tun. J'ai encore des choses à faire.
Ärger ist das Ergebnis, wenn wir uns bemühen die Vergangenheit oder andere Menschen zu ändern - das heißt: wenn wir versuchen etwas unmögliches zu tun. La colère survient lorsque nous nous efforçons de changer le passé ou les autres gens, c'est-à-dire : lorsque nous tentons de faire quelque chose d'impossible.
Wir haben viel zu tun. Nous avons beaucoup à faire.
Wir werden es zusammen tun. Nous le ferons ensemble.
Sie sollten das bald tun. Vous devriez faire ça bientôt.
Er hat nichts zu tun. Il n'a rien à faire.
Was beabsichtigen Sie zu tun? Qu'avez-vous l'intention de faire ?
Warum muss ich das tun? Pourquoi dois-je faire cela ?
Was versuchst du zu tun? Que cherches-tu à faire ?
Ihr solltet das sofort tun. Vous devriez faire ça tout de suite.
Wir werden es gemeinsam tun. Nous le ferons ensemble.
Du musst deine Pflicht tun. Tu dois faire ton devoir.
Dagegen kann man nichts tun. Contre ça, on ne peut rien faire.
Ich werde mein Bestes tun. Je vais faire de mon mieux.
Natürlich. Was kann ich tun? Bien sûr. Que puis-je faire ?
Ich habe viel zu tun. J'ai beaucoup de choses à faire.
Du solltest das bald tun. Tu devrais faire ça bientôt.
Deine Lügen tun mir weh. Tes mensonges me font mal.
Ich will nichts Gefährliches tun. Je ne veux rien faire de risqué.
Muss ich es sofort tun? Dois-je le faire séance tenante ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!