Примеры употребления "weh" в немецком

<>
Meine Schulter tut mir weh. J'ai mal à l'épaule.
Tom hat sich weh getan. Tom s'est fait mal.
Welches Auge tut Ihnen weh? Quel œil vous fait mal ?
Mir tut der Rücken weh. J'ai mal au dos.
Deine Lügen tun mir weh. Tes mensonges me font mal.
Welches Auge tut dir weh? Quel œil te fait mal ?
Mir tun ständig die Beine weh. Mes jambes me font constamment mal.
Ich will dir nicht weh tun. Je ne veux pas te faire de mal.
Ich werde dir nicht weh tun. Je ne vais pas te faire de mal.
Mein Kopf tut nicht mehr weh. Je n'ai plus mal à la tête.
Mein Arm tut mir noch weh. Mon bras me fait encore mal.
Meine Wunde tut mir immer noch weh. Ma blessure me fait encore mal.
Wenn ich zubeiße, tut dieser Zahn weh. Lorsque je mords, cette dent me fait mal.
Ich werde dir schon nicht weh tun. Je ne vais pas te faire de mal.
Das wird jetzt ein klein wenig weh tun. Ça va faire un petit peu mal maintenant.
Hier tut's weh, oder? Das sind Magenschmerzen. La douleur se situe ici, n'est-ce pas ? Ce sont des maux d'estomac.
Meine Beine taten nach dem langen Spaziergang weh. Mes jambes me faisaient mal après la longue promenade.
Wenn Sie ihr weh tun, bringe ich Sie um. Si vous lui faites du mal, je vous tuerai.
Hattest du schon einmal eine Bänderdehnung? Das tut höllisch weh! As-tu déjà eu une élongation des ligaments ? Ça fait horriblement mal !
Er ist hingefallen und hat sich am Bein weh getan. Il est tombé et s'est fait mal à la jambe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!