Примеры употребления "faire appel à ses souvenirs" во французском с переводом на немецкий

<>
Il n'est nul besoin de faire appel à leur aide. Es besteht keinerlei Notwendigkeit, sie um Hilfe zu bitten.
Il ne peut répondre à ses questions. Er kann ihre Fragen nicht beantworten.
Plus bête un enfant est, plus mignon il semble à ses parents. Je alberner ein Kind ist, um so goldiger erscheint es seinen Eltern.
Il permet à ses ouvriers de manger au bureau. Er gestattet es seinen Arbeitern, im Büro zu essen.
Jamais il ne s'opposerait à ses parents. Er würde sich niemals seinen Eltern widersetzen.
Il donna libre cours à ses sentiments. Er ließ seinen Gefühlen freien Lauf.
Il laissa les biens immobiliers à ses enfants. Er überließ die Immobilien seinen Kindern.
Beaucoup de gens prirent part à ses funérailles. Viele Menschen nahmen an seiner Beerdigung teil.
Il écrit souvent à ses parents au Japon. Er schreibt oft seinen Eltern in Japan.
L'instituteur distribua l'imprimé à ses élèves. Der Lehrer teilte seinen Schülern den Ausdruck aus.
Il est resté fidèle à ses principes. Er ist seinen Prinzipien treu geblieben.
Paix à ses cendres ! Friede seiner Asche!
Elle enseigna de manière approfondie à ses étudiants les bases de la grammaire anglaise. Sie brachte den Studenten gründlich die Grundlagen der englischen Grammatik bei.
Il permet à ses ouvriers de manger dans le bureau. Er gestattet es seinen Arbeitern, im Büro zu essen.
Ses paroles ne correspondent pas à ses actes. Seine Worte entsprechen nicht seinen Taten.
L'orateur s'est référé à ses notes de temps en temps. Der Redner bezog sich ab und an auf seine Notizen.
Il enseigne l'anglais à ses amis. Er unterrichtet seine Freunde in Englisch.
Il portait un long manteau noir qui arrivait presque à ses chevilles. Er trug einen langen schwarzen Mantel, der ihm beinah bis zu den Fußknöcheln reichte.
Comment subvient-il à ses besoins ? Wie bestreitet er seinen Lebensunterhalt?
Un patron intelligent ne distribue que les compliments... les punitions il les laisse à ses remplaçants. Ein kluger Chef verteilt nur Lob ... das Strafen überlässt er seinem Vertreter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!