Примеры употребления "face" во французском с переводом на немецкий

<>
Face d'homme porte vertu Das Angesicht verrät den Mann
Elle ne pouvait pas le regarder en face. Sie konnte ihm nicht ins Gesicht sehen.
Nous nous trouvâmes face à la mort. Wir befanden uns im Angesicht des Todes.
Regarde toujours en face la personne avec laquelle tu parles. Schau immer der Person ins Gesicht, mit der du sprichst.
De la face le teint, descouvre la crainte Das Angesicht ist der größte Verräter
Le nez de Cléopâtre, s'il eût été plus court, toute la face de la terre aurait changé. Die Nase der Kleopatra, wäre sie kürzer gewesen, hätte sich das ganze Gesicht der Welt verändert.
Face à la mort, il ressentait un agréable vide. Im Angesicht des Todes erfüllte ihn eine angenehme Leere.
Le visiteur prit place en face de moi. Der Besucher nahm mir gegenüber Platz.
Les hommes sont impuissants face à la nature. Menschen sind angesichts der Natur machtlos.
Nous sommes impuissants face à une telle chose. Gegen so etwas sind wir machtlos.
À qui est la maison en face de la vôtre ? Welches Haus ist Ihrem gegenüber?
L'individu terrien se sent totalement impuissant face à de tels problèmes de dimension planétaire. Der einzelne Erdenbürger fühlt sich völlig ohnmächtig angesichts solcher Probleme von globaler Dimension.
Je suis impressionné par la manière avec laquelle tu t'imposes face aux résistances. Es imponiert mir, wie du dich gegen Widerstände durchsetzt.
La poste se trouve juste en face de la banque. Die Post ist gerade gegenüber der Bank.
À qui est la maison en face de la tienne ? Welches Haus ist deinem gegenüber?
Ils habitent dans la maison en face de la nôtre. Sie wohnen im Haus gegenüber von uns.
Il y a une banque en face de la gare. Es befindet sich eine Bank gegenüber dem Bahnhof.
Le magasin se situe exactement en face de la gare. Der Laden befindet sich genau gegenüber dem Bahnhof.
Leur maison se trouve juste en face de l'arrêt de bus. Ihr Haus steht genau gegenüber der Bushaltestelle.
Il joue là en face. Er spielt dort drüben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!