<>
Для соответствий не найдено
Ein Kampf gegen die Krankheit. Combat contre la maladie.
Ich bin gegen sechs aufgestanden. Je me suis levé vers six heures.
Es imponiert mir, wie du dich gegen Widerstände durchsetzt. Je suis impressionné par la manière avec laquelle tu t'imposes face aux résistances.
Godwins Gesetz lehrt uns, dass jede unendliche Diskussion über ein beliebiges Thema gegen einen Nazivergleich konvergiert. La loi de Godwin nous apprend que toute discussion interminable sur un thème quelconque converge vers une comparaison avec le nazisme.
Er hegte Groll gegen mich. Il avait une rancune envers moi.
Gegen so etwas sind wir machtlos. Nous sommes impuissants face à une telle chose.
Sie wandten sich gegen Deutschland. Ils se tournèrent contre l'Allemagne.
Wir sehen uns gegen sieben. On se voit vers 7 heures.
Sie stieß wegen ihrer Unachtsamkeit mit dem Auto gegen den Torpfosten. Elle a heurté le poteau avec la voiture par inattention.
Kritisieren ist wohlfeil, aber man sollte es auch besser machen können. Gegen diese allgemeine Ansicht wendet sich Lessing in einem Aufsatz über die Aufgabe von Rezensenten. Critiquer est facile, mais on devrait aussi pouvoir mieux le faire. Lessing a réfuté cette opinion universelle dans un essai sur la tâche de critique littéraire.
Die Grünen sind gegen alles. Les verts sont contre tout.
Er kam gegen zwei Uhr. Il est venu vers deux heures.
Die Menge protestierte gegen Abtreibung. La foule protestait contre l'avortement.
Ich bin gegen fünf Uhr aufgestanden. Je me suis levé vers cinq heures.
Die Gruppe protestierte gegen Rassendiskriminierung. Le groupe a manifesté contre les discriminations raciales.
Die Regenzeit beginnt gegen Ende Juni. La saison des pluies commence vers la fin juin.
Wir sind gegen den Krieg. Nous sommes contre la guerre.
Er erwartet Sie gegen zwei Uhr. Il vous attendra vers les deux heures.
Die Wahrscheinlichkeit ist gegen ihn. Les probabilités sont contre lui.
Er wird gegen vier Uhr hier sein. Il sera ici vers quatre heures.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее