<>
Для соответствий не найдено
La guerre se déroule en notre faveur. Der Krieg verläuft zu unseren Gunsten.
J'ai une faveur à te demander. Ich muss dich um einen Gefallen bitten.
J'aimerais qu'il fasse partie de notre équipe. Ich fänd's toll, wenn er Teil unserer Mannschaft werden würde.
M'accorderais-tu une faveur, s'il te plaît ? Würdest du mir bitte einen Gefallen tun?
Notre restaurant est le meilleur. Unser Restaurant ist das beste.
Il s'échappa à la faveur de l'obscurité. Er ist im Schutz der Dunkelheit entwischt.
C'est notre tour de rire. Wir sind dran mit Lachen.
Il m'a demandé une faveur. Er bat mich etwas für ihn zu tun.
Nous avons approfondi notre amitié. Wir haben unsere Freundschaft vertieft.
Je voudrais vous demander une faveur. Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.
Il y a un jardin derrière notre maison. Hinter unserem Haus ist ein Garten.
Réfléchis-y, un Juif n'est jamais venu à ma porte pour essayer de me convertir au judaïsme. Un point en leur faveur ! Denk mal darüber nach, noch nie ist ein Jude an meine Tür gekommen um mich zum Judentum zu konvertieren. Ein Punkt für sie!
Notre professeur parle parfois trop vite. Unser Lehrer spricht bisweilen zu schnell.
Pouvez-vous m'accorder une faveur ? Können Sie mir einen Gefallen tun?
Notre enfant n'arrive pas à dire "salsifis cuits" et dit toujours "sales fics cuits" à la place. Unser Kind kann nicht "gekochte Schwarzwurzeln" sagen und sagt stattdessen immer "gekochte Warzschwurzeln".
Il me demanda si je pouvais lui faire une faveur. Er fragte mich, ob ich ihm einen Gefallen tun könne.
Notre champion a pu séduire grâce à sa LED intégrée et sa poignée matelassée. Unser Testsieger konnte durch eine eingebaute LED-Leuchte und einen gepolsterten Tragegriff überzeugen.
Il m'a fait une faveur en me trouvant un travail. Er tat mir einen Gefallen, indem er mir eine Arbeit besorgte.
Notre clôture est en fer. Unser Zaun ist aus Eisen.
Plaide en ma faveur. Plädiere günstig für mich
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее