OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Combien de temps va durer le vol ? Wie lange wird der Flug dauern?
Combien de temps cette pluie va-t-elle durer ? Wie lange wird dieser Regen andauern?
Combien de temps la tempête va-t-elle durer ? Wie lange wird der Sturm anhalten?
Combien de temps l'orage va-t-il encore durer ? Wie lange wird der Sturm noch dauern?
On ne sait jamais combien de temps ces réunions doivent durer. Man weiß nie, wie lang diese Treffen dauern werden.
Je n'ai aucune idée de combien de temps ça va durer. Ich habe keine Ahnung, wie lange es dauern wird.
Tandis que certains disent que ça ne durera que quelques minutes, d'autres pressentent que ça peut durer des mois. Während einige sagen, dass das nur Minuten dauern wird, ahnen andere, dass es Monate dauern kann.
La pluie dura trois jours. Der Regen dauerte drei Tage.
La violence dura deux semaines. Die Gewalt hielt zwei Wochen lang an.
Ce qu'on apprend au berceau, dure jusqu'au ver Was man in der Wiege lernt, währt bis zum Grabe
Il avait marché durant des heures. Er war stundenlang gelaufen.
Combien de temps ça dure ? Wie lange dauert es?
Un pot fêlé dure longtemps Zerbrochene Töpfe halten am längsten
Ce qu'on apprend au berceau, dure jusqu'au tombeau Was man in der Wiege lernt, währt bis zum Grabe
La guerre dura presque dix ans. Der Krieg dauerte fast zehn Jahre.
La violence persista durant deux semaines. Die Gewalt hielt zwei Wochen lang an.
Combien de temps dure le vol ? Wie lange dauert der Flug?
Qui peu endure, bien peu dure Wer wenig aushält, hält nicht lange aus
Ça dure deux à trois minutes. Es dauert lediglich 2, 3 Minuten.
Ferveur de novice ne dure pas longtemps Der erste Eifer hält nicht vor

Реклама

Мои переводы