Примеры употребления "bien des fois" во французском с переводом на немецкий

<>
Bien des gens attrapèrent des rats et les mangèrent. Manche Leute fingen Ratten und aßen sie.
C'est vrai dans bien des cas. Das ist in vielen Fällen wahr.
Tu as encore bien des traces d'alcool. Du hast wohl noch Restalkohol.
J'ai bien des fleurs. Ich habe viele Blumen.
Ma mère s'occupe bien des plantes. Meine Mutter kümmert sich gut um die Pflanzen.
La célébrité de la plupart de bien des contemporains est en rapport avec la bêtise de leurs admirateurs. Die Berühmtheit mancher Zeitgenossen hängt mit der Blödheit der Bewunderer zusammen.
Nous nous connaissons depuis bien des années. Wir kennen uns seit vielen Jahren.
Bien des enfants n'aiment pas les légumes. Manche Kinder mögen kein Gemüse.
Mange bien des mouches, qui n'y voit pas Eine Fliege ist leicht verschluckt
Bien, des choses plus étranges sont déjà arrivées. Gut, es sind schon seltsamere Dinge passiert.
Elle se sent rarement bien avec des inconnus. Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl.
Ce n'est pas bien de rire des autres. Es ist nicht gut, Andere auszulachen.
C'est bien d'avoir des idéaux... tu ne penses pas ? Es ist gut, Ideale zu haben... findest du nicht?
Moi, j'aime bien la lumière des bougies. Ich mag gerne Kerzenlicht.
Je lis bien volontiers des livres. Ich lese sehr gerne Bücher.
Bien qu'elle ait des défauts, je l'apprécie. Obwohl sie Fehler hat, mag ich sie.
Bien que le nombre des étudiants augmente, en tout, moins de bourses ont été versées. Obwohl die Studierendenzahlen steigen, wurden insgesamt weniger Stipendien ausbezahlt.
Bien que le nombre des étudiants augmente, dans l'ensemble, moins de bourses ont été versées. Obwohl die Studierendenzahlen steigen, wurden insgesamt weniger Stipendien ausbezahlt.
Mais tu sais bien que cela aurait des conséquences néfastes. Aber du weißt ja, dass das Übles zur Folge hätte.
Jusqu'à présent on n'avait trouvé que des fragments, à chaque fois comprenant à peine plus que deux douzaines de signes et souvent davantage gribouillés qu'écrits. Bisher hatte man lediglich Fragmente gefunden, jeweils kaum mehr als ein paar Dutzend Zeichen umfassend und oft mehr dahingekrakelt als geschrieben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!