Примеры употребления "arrive" во французском

<>
Il arrive à Paris demain. Er kommt morgen in Paris an.
Voyons voir ce qui arrive. Mal sehen, was passiert.
Je t'informerai si elle arrive. Ich werde dir Bescheid sagen, wenn sie ankommt.
Reste calme quoiqu'il arrive. Bleibe ruhig, was auch immer geschieht.
L'expérience n'est pas ce qui arrive à quelqu'un, mais ce qu'il en fait. Erfahrung ist nicht das, was einem Menschen widerfährt, sondern das, was er daraus macht.
Avec de la persévérance on arrive à tout. Beharrlichkeit führt zum Erfolg.
Cette machine arrive à imprimer 60 pages par minute. Dieses Gerät kann 60 Seiten pro Minute drucken.
Dépêche-toi ! Le bus arrive ! Beeil dich! Der Bus kommt.
Que penses-tu qu'il arrive ? Was glaubst du, dass passieren wird?
Où qu'il arrive, il était reçu amicalement. Wo immer er ankam, wurde er freundlich aufgenommen.
Oui, ça arrive à l'occasion. Ja, es geschieht gelegentlich.
Il arrive souvent en retard. Er kommt oft zu spät.
Oui, ça arrive de temps en temps. Ja, das passiert von Zeit zu Zeit.
Ce fut une chance pour elle que son mari arrive à ce moment-là. Es war Glück für sie, dass ihr Ehemann in diesem Augenblick ankam.
Je garderai ma parole quoi qu'il arrive. Was auch immer geschieht, ich werde mein Wort halten.
Le général arrive sans son adjudant. Der General kommt ohne seinen Adjudanten.
Je ne voulais pas que ça arrive. Ich wollte nicht, dass das passiert.
Il arrive parfois que je me mette à trembler et que je me taise longuement avant que je ne rassemble mon courage et commence à parler. Es geschieht manchmal, dass ich anfange zu zittern und lange schweige, bevor meinen Mut zusammen nehme und zu sprechen beginne.
Après le printemps, arrive l'été. Nach dem Frühling kommt der Sommer.
Je t'aimerai toujours quoi qu'il arrive. Ich werde dich immer lieben, egal was passiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!