Примеры употребления "Gerät" в немецком

<>
Ich hätte gerne Batterien für dieses Gerät. Je voudrais des piles pour cet appareil.
Dieses Gerät kann 60 Seiten pro Minute drucken. Cette machine arrive à imprimer 60 pages par minute.
Das ist das einzige Gerät, dass ich habe. C'est le seul appareil dont je dispose.
Das Gerät ist fest an der Decke fixiert. L'appareil est solidement fixé au plafond.
Das Gerät kommt mit eingebautem GPS-Empfänger und ist spülmaschinenfest. L'appareil est doté d'un récepteur de navigation satellitaire et est résistant au lave-vaisselle.
Kannst du mir zeigen, wo man bei diesem Gerät die Batterie einlegt? Peux-tu me montrer où on introduit la pile dans cet appareil ?
Jedes Gerät ist nur imaginär, bevor man es zum ersten Mal produziert. Tout appareil n'est qu'imaginaire avant qu'on ne le produise pour la première fois.
Bitte vergewissere dich, ob das Gerät fest an der Decke fixiert ist. Veuille t'assurer que l'appareil est solidement fixé au plafond.
Ihr Gerät sollte über mindestens 7 spritzwassergeschützte USB-Anschlüsse und eine Feuerlöscher-Halterung verfügen. Votre appareil devrait disposer de plus d'un minimum de sept sorties USB protégées contre les éclaboussures et d'un support d'extincteur.
Jedes Gerät ist nur so lange, bis man es zum ersten Mal produziert, imaginär. Tout appareil n'est imaginaire qu'avant qu'on ne le produise pour la première fois.
Auf Wunsch lässt sich das Gerät mit einem wasserdichten Gastank und einer kunststoffummantelten Festplatte nachrüsten. Sur demande, l'appareil peut être équipé d'un réservoir de gaz étanche, et d'un disque dur à gaine plastique.
Sie träumen von einem einzigen Gerät, das es Ihnen ermöglicht, gleichzeitig den Rasen zu mähen und das Geschirr zu spülen? Dann ist unser schnurloser Eierkocher wie für Sie gemacht! Vous rêvez d'un seul et unique appareil offrant la possibilité de tondre la pelouse et laver la vaisselle en même temps ? Notre cuiseur à œufs sans fil est fait pour vous !
Es gibt zu viele Geräte in diesem Raum. Il y a trop d'appareils dans cet espace.
Er ist in einen Hinterhalt geraten. Il est tombé dans une embuscade.
Ihre Küche ist mit vielen Geräten ausgerüstet, die die Arbeit erleichtern. Sa cuisine est équipée de nombreux appareils qui facilitent le travail.
Es scheint, dass ich trotz meiner außergewöhnlichen Anstrengungen und meines ständigen Bemühens, herausragende Ergebnisse zu erreichen, in eine Sackgasse geraten bin. Il semble qu'en dépit de mes efforts exceptionnels et constants pour atteindre des résultats remarquables, je sois tombé dans un cul-de-sac.
Der Unfall wurde durch eine Fehlfunktion des Kühlsystems des Gerätes verursacht. Cet accident est dû à une défaillance du système de refroidissement de l'appareil.
Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten. Cette application vous permettra de synchroniser vos photos et votre musique entre vos appareils.
Wer hat dieses Gerät erfunden? Qui a inventé cette machine ?
Können Sie erklären, wie dieses Gerät funktioniert? Pouvez-vous expliquer comment fonctionne cette machine ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!