<>
Для соответствий не найдено
Elle se donna à lui. Sie gab sich ihm hin.
Il se sent très heureux. Er fühlt sich sehr glücklich.
Sa supposition se révéla juste. Seine Vermutung stellte sich als richtig heraus.
Les nouvelles se diffusent vite. Neuigkeiten verbreiten sich schnell.
Ah, quand se reverront-ils ? Ah, wann werden sie sich wiedersehen?
La rumeur se répandit instantanément. Das Gerücht verbreitete sich sofort.
se trouve la laverie ? Wo befindet sich die Wäscherei?
Se marier est chose sérieuse. Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache.
Elle se décida à démissionner. Sie entschloss sich, zurückzutreten.
Les Français se trompent souvent. Die Franzosen irren sich oft.
La nouvelle se révéla fausse. Die Nachricht erwies sich als falsch.
Qui se ressemble s'assemble. Gleich und Gleich gesellt sich gern.
Linda se leva pour chanter. Linda erhob sich, um zu singen.
Il se préoccupe du résultat. Er sorgt sich um das Ergebnis.
Ses romans se vendaient bien. Seine Romane verkauften sich gut.
Un long silence se répandit. Ein langes Schweigen machte sich breit.
Le chemin se divise ici. Der Weg teilt sich hier.
La rumeur se révéla vraie. Das Gerücht stellte sich als wahr heraus.
Il se vêtit et sortit. Er zog sich an und ging hinaus.
Elle se trompa de numéro. Sie verwählte sich.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам