Примеры употребления "être sur son mauvais pied" во французском с переводом на немецкий

<>
J'ai été profondément indigné par son mauvais comportement. Ich war von seinem schlechten Benehmen peinlich berührt.
Si tu lui demandes trop directement si elle a un copain, elle va être sur ses gardes et répondre : « Pourquoi tu poses la question ? ». Wenn du sie zu direkt fragst, ob sie einen Freund hat, dann wird sie auf der Hut sein und antworten: "Wieso fragst du das?".
Le spectre de la faillite plane sur son entreprise unipersonnelle. Über seiner Ich-AG kreist der Pleitegeier.
Il se justifia de son mauvais comportement. Er rechtfertigte sich für sein schlechtes Benehmen.
Il l'a fait sur son temps libre. Er hat das in seiner Freizeit getan.
Que se passerait-il si la Terre cessait de tourner sur son axe ? Was geschähe, wenn die Erde aufhörte, sich um ihre Achse zu drehen?
Elle portait un bébé sur son dos. Sie trug ein Baby auf dem Rücken.
Il trouva la religion sur son lit de mort. Er fand auf seinem Sterbebett zur Religion.
Il descendit de la montagne sur son vélo. Er kam auf seinem Rad den Berg herunter.
Elle se questionna sur son changement d'idée soudain. Sie wunderte sich über seinen unerwarteten Meinungswechsel.
Je n'ai aucun doute sur son succès. Ich habe keinen Zweifel an seinem Erfolg.
Ne compte pas sur son soutien. Zähle nicht auf seine Unterstützung.
Elle s'était mise sur son trente-et-un spécialement pour la fête. Sie hat sich extra für die Party aufgebrezelt.
Je suis sceptique sur son succès. Ich sehe seinen Erfolg skeptisch.
Elle se pencha sur son épaule. Sie lehnte sich an seine Schulter.
Tom rencontra Mary sur son chemin en allant à l'école. Tom traf Mary auf dem Weg zur Schule.
Je pose la main sur son épaule. Ich lege die Hand auf seine Schulter.
Le satellite fut propulsé sur son orbite. Der Satellit wurde auf seine Umlaufbahn geschossen.
Elle se concentra totalement sur son nouveau travail. Sie konzentrierte sich ganz auf ihre neue Arbeit.
Un sourire glissa sur son visage et ses yeux commencèrent à s'illuminer. Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht und ihre Augen begannen zu leuchten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!