Примеры употребления "être en prise directe" во французском

<>
Dépêche-toi ou tu vas être en retard. Beeil dich, oder du kommst zu spät.
Le droit à l'existence d'Israël ne devrait pas être en question. Das Existenzrecht Israels sollte nicht in Frage gestellt werden.
Elle doit être en colère après moi. Sie muss böse mit mir sein.
Le titre du livre devrait être en italique. Der Titel des Buches sollte in Kursivschrift. sein.
Quand je serai grand je voudrais être en grand scientifique. Wenn ich groß bin, würde ich gerne ein großer Wissenschaftler sein.
Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu. Schau mal, der Rauch. Das Gebäude brennt wohl.
Je crois être en mesure de facilement vous expliquer cette circonstance. Ich glaube, dass ich Ihnen diesen Umstand leicht erklären kann.
Que crois-tu donc être en train de faire ? Was glaubst du eigentlich, was du da gerade machst?
Je ne peux être en accord avec ton projet. Ich kann deinem Plan nicht zustimmen.
Nous nous sommes dépêchés afin de ne pas être en retard au concert. Wir haben uns beeilt, um nicht zu spät zum Konzert zu kommen.
Si je ne pars pas immédiatement, je vais être en retard à mon rendez-vous. Wenn ich nicht sofort aufbreche, werde ich zu spät zu meiner Verabredung kommen.
Il devrait être en colère. Er müsste böse sein.
Que crois-tu être en train de faire ? Was glaubst du, was du da gerade tust?
Le premier mot d'une phrase anglaise devrait être en majuscule. Das erste Wort eines englischen Satzes sollte mit einem Großbuchstaben anfangen.
L'ascenseur semble être en panne. Der Aufzug scheint außer Betrieb zu sein.
Allons, dépêche-toi, tu vas être en retard. Komm, beeil dich, du kommst zu spät.
Allez, on va être en retard si tu ne te dépêches pas. Komm schon, wir kommen zu spät, wenn du dich nicht beeilst!
Dépêche-toi, ou tu vas être en retard pour l'école. Beeil dich, sonst kommst du zu spät zur Schule.
Vous me dîtes être en train de manger. Sie sagten mir, Sie würden gerade essen.
Aucun oiseau n'aime être en cage. Kein Vogel ist gerne im Käfig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!