Примеры употребления "rester" во французском с переводом "quedar"

<>
Il va rester chez un ami. Se va a quedar en casa de un amigo.
Je ne peux pas rester longtemps. No me puedo quedar por mucho.
Combien de mois peux-tu rester ici ? ¿Cuántos meses te puedes quedar aquí?
Je vais rester à Kyôto avec ma tante. Me voy a quedar en Kioto con mi tía.
J'ai dû rester au lit pendant deux jours. Me tuve que quedar en la cama durante dos días.
Il reste de la place ? ¿Queda hueco?
Il reste peu d'eau. Queda poco agua.
Cette affaire reste entre nous. Este asunto se queda entre nosotros.
Tu restes à la maison ? ¿Te vas a quedar en casa?
Nous restâmes chez notre oncle. Nos quedamos donde nuestro tío.
Il resta assis là deux heures. Él se quedó allí sentado durante dos horas.
Il reste peu d'encre pour imprimer. Apenas queda tinta para imprimir.
Les blessures se soignent, les cicatrices restent. Las heridas se curan, las cicatrices quedan.
Il est resté silencieux toute la journée. Se quedó en silencio todo el día.
Nous avons encore beaucoup de nourriture de reste. Todavía nos queda mucha comida.
Je reste à l'hôtel pour le moment. Por el momento me quedo en el hotel.
Je veux que tu restes ici plus longtemps. Quiero que te quedes más tiempo.
Il ne restera pas plus de quatre jours. No se quedará más de cuatro días.
Je veux que vous restiez ici avec elle. Quiero que se quede aquí con ella.
Cette scène est restée gravée dans ma mémoire. Esa escena quedó grabada en mi memoria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!