Примеры употребления "quedar" в испанском

<>
¿Te vas a quedar en casa? Tu restes à la maison ?
¿Cuántos meses te puedes quedar aquí? Combien de mois peux-tu rester ici ?
No me puedo quedar por mucho. Je ne peux pas rester longtemps.
Me voy a quedar en Kioto con mi tía. Je vais rester à Kyôto avec ma tante.
Se va a quedar en casa de un amigo. Il va rester chez un ami.
Me tuve que quedar en la cama durante dos días. J'ai dû rester au lit pendant deux jours.
Todavía nos queda mucha comida. Nous avons encore beaucoup de nourriture de reste.
Parece que no queda dinero. Il semble qu'il ne reste plus d'argent.
Apenas queda tinta para imprimir. Il reste peu d'encre pour imprimer.
Nos quedamos allí tres meses. Nous sommes restés là-bas pendant trois mois.
Nos quedamos donde nuestro tío. Nous restâmes chez notre oncle.
Hoy me quedaré en casa. Je resterai à la maison aujourd'hui.
¿Cuánto tiempo os quedaréis aquí? Combien de temps resterez-vous ici ?
Este asunto se queda entre nosotros. Cette affaire reste entre nous.
No nos quedemos aquí mucho tiempo. Ne restons pas ici trop longtemps.
Quiero que te quedes más tiempo. Je veux que tu restes ici plus longtemps.
Se quedaron con la boca abierta. Ils restèrent bouche bée.
Miles de familias quedaron sin hogar. Des milliers de familles sont restées sans abri.
Me quedé en casa para descansar. Je restai à la maison pour me reposer.
No se quedará más de cuatro días. Il ne restera pas plus de quatre jours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!