Примеры употребления "quedó" в испанском

<>
Ella vino, pero no se quedó mucho. Elle est venue mais elle n'est pas restée longtemps.
Se quedó en silencio todo el día. Il est resté silencieux toute la journée.
Esa escena quedó grabada en mi memoria. Cette scène est restée gravée dans ma mémoire.
Él se quedó allí sentado durante dos horas. Il resta assis là deux heures.
John se quedó en casa como le dijeron. John resta à la maison comme on le lui dit.
Se quedó en la cama porque no se sentía bien. Il est resté au lit parce qu'il ne se sentait pas bien.
Al haberse marchado él, Mary se quedó sola en esta oración. Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci.
En vez de irse a la escuela se quedó en casa. Au lieu d'aller à l'école, il est resté à la maison.
Todavía nos queda mucha comida. Nous avons encore beaucoup de nourriture de reste.
Parece que no queda dinero. Il semble qu'il ne reste plus d'argent.
Apenas queda tinta para imprimir. Il reste peu d'encre pour imprimer.
Nos quedamos allí tres meses. Nous sommes restés là-bas pendant trois mois.
Nos quedamos donde nuestro tío. Nous restâmes chez notre oncle.
Hoy me quedaré en casa. Je resterai à la maison aujourd'hui.
¿Cuánto tiempo os quedaréis aquí? Combien de temps resterez-vous ici ?
Este asunto se queda entre nosotros. Cette affaire reste entre nous.
¿Te vas a quedar en casa? Tu restes à la maison ?
¿Cuántos meses te puedes quedar aquí? Combien de mois peux-tu rester ici ?
No me puedo quedar por mucho. Je ne peux pas rester longtemps.
No nos quedemos aquí mucho tiempo. Ne restons pas ici trop longtemps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!