Примеры употребления "pris" во французском

<>
Il a pris cette décision. Él tomó esa decisión.
Il m'a pris par la main. Él me cogió de la mano.
Comme je n'ai pas pris de petit déjeuner, j'ai très faim maintenant. Como no he desayunado, ahora tengo mucha hambre.
J'ai pris deux tasses de café. Me tomé dos tazas de café.
Cette tâche a pris trois heures. Esta tarea requirió tres horas.
J'ai pris du poids. He ganado peso.
Quelqu'un a pris mes chaussures par erreur. Alguien se ha puesto mis zapatos por error.
Il a pris une importante décision. Él ha tomado una decisión significativa.
Il l'a pris par la main. Él la cogió de la mano.
Les rebelles ont pris le contrôle de la capitale. Los rebeldes han tomado el control de la capital.
Elle m'a pris pour mon frère. Ella me tomó por mi hermano.
Ici nous avons pris le bateau pour l'Alaska. Aquí cogimos el barco que iba a Alaska.
J'ai pris un médicament contre les douleurs d'estomac. He tomado un medicamento para mi dolor de estomago.
J'ai pris un taxi devant la gare. Tome un taxi enfrente de la estación.
Si j'avais pris cet avion, je serais mort à l'heure qu'il est. Si hubiera cogido ese avión, ahora estaría muerto.
Nombreux sont ceux qui participent à des mouvements culturels, parfois de grande ampleur, par simple imitation et sans bien les comprendre ou les embrasser totalement. Ce n'est que plusieurs décennies plus tard, lorsqu'ils les considèrent dans leur totalité qu'ils réalisent à quoi ils ont pris part. Muchos son aquellos que participan en movimientos culturales, a veces de gran importancia, por simple imitación y sin entenderlos bien o sin estar totalmente de acuerdo. Únicamente varias décadas después, cuando lo piensan en su conjunto, se dan cuenta de en qué han tomado parte.
Cela m'a pris trois heures pour écrire cette lettre. Me tomó tres horas escribir esta letra.
Au début je ne savais pas bien lequel je voulais, mais finalement j'ai pris le rouge. Al principio no sabía bien cuál quería, pero al final cogí el rojo.
Le thé que nous avons pris là-bas était excellent. El té que tomamos allí era excelente.
Ce matin, il pleuvait quand j'ai pris l'autobus. Esta mañana estaba lloviendo cuando tomé el autobús.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!