Примеры употребления "tomado" в испанском

<>
Él ha tomado una decisión significativa. Il a pris une importante décision.
El inglés ha tomado muchas palabras del francés. L'anglais a emprunté de nombreux mots au français.
He tomado un medicamento para mi dolor de estomago. J'ai pris un médicament contre les douleurs d'estomac.
Los rebeldes han tomado el control de la capital. Les rebelles ont pris le contrôle de la capitale.
Muchos son aquellos que participan en movimientos culturales, a veces de gran importancia, por simple imitación y sin entenderlos bien o sin estar totalmente de acuerdo. Únicamente varias décadas después, cuando lo piensan en su conjunto, se dan cuenta de en qué han tomado parte. Nombreux sont ceux qui participent à des mouvements culturels, parfois de grande ampleur, par simple imitation et sans bien les comprendre ou les embrasser totalement. Ce n'est que plusieurs décennies plus tard, lorsqu'ils les considèrent dans leur totalité qu'ils réalisent à quoi ils ont pris part.
Por favor, tome la ensalada. S'il vous plaît, prenez de la salade.
¿Puedo tomar prestado este libro? Puis-je emprunter ce livre ?
¡Toma un libro y léelo! Prends un livre et lis-le !
Toma la medicina cada hora. Prends le médicament toutes les heures.
La comunicación toma múltiples formas. La communication prend de nombreuses formes.
Tomar un baño me relaja. Prendre un bain me relaxe.
¿Entonces por quién me tomas? Pour qui me prends-tu donc ?
Me tomo unos días libres. Je me prends quelques jours libres.
Tomo en serio mi salud. Je prends ma santé au sérieux.
Tomamos el té con azúcar. Nous prenons notre thé avec du sucre.
Nuestros planes van tomando forma. Nos plans prennent forme.
Me tomo unos días libres. Je me prends quelques jours libres.
Tomaré pescado marinado y marisco. Je prendrai du poisson et des fruits de mer.
No te lo tomes a pecho Ne le prenez pas à coeur
Toma esta medicación cuando estés resfriado. Prends cette médication lorsque tu as un rhume.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!