Примеры употребления "arriver" во французском

<>
Le train va bientôt arriver. El tren va a llegar dentro de poco.
Réfléchissons au pire qui pourrait arriver. Pensemos en lo peor que podría pasar.
Quelque chose de néfaste va arriver. Va a ocurrir algo terrible.
Je suppose que nous devons arriver tôt. Supongo que tenemos que llegar pronto.
Tu devines probablement ce qui va arriver. Aunque probablemente adivines qué está pasando.
Grâce à Dieu, ils finirent par arriver. Gracias a Dios, por fin llegaron.
Tout peut arriver dans le monde des rêves. Todo puede pasar en el mundo de los sueños.
Si tu te dépêches, tu peux y arriver. Si te apresuras, puedes llegar.
Il faut que l'on coure pour arriver à temps. Tenemos que correr para llegar a tiempo.
Combien de temps cela prend-il pour arriver à la station ? ¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a la estación?
Nous devons céder dans une certaine mesure si nous voulons arriver à un accord. Debemos ceder en cierta medida si queremos llegar a un acuerdo.
Le train arrive à midi. El tren llega a las 12 del medio día.
Que t'est-il arrivé ? ¿Qué te ha pasado?
Voilà le connard qui arrive. Ya viene el boludo.
Je ne sais pas ce qui arrivera. No sé lo que ocurrirá.
Est-ce qu'il vous arrive parfois de vous évanouir ou de perdre connaissance ? ¿Os pasa a veces de desmayaros o de perder el conocimiento?
J'y suis arrivé à grand-peine. Lo logré a duras penas.
Il arrive à Paris demain. Llega a París mañana.
Que m'est-il arrivé ? ¿Qué me ha pasado?
Dépêche-toi ! Le bus arrive ! ¡Date prisa, que viene el autobús!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!