Примеры употребления "pasando" в испанском

<>
Ella sabe lo que está pasando. Elle sait ce qui se passe.
Hay algo raro pasando aquí. Il y a quelque chose de bizarre qui se passe ici.
Aunque probablemente adivines qué está pasando. Tu devines probablement ce qui va arriver.
¿Creéis que no sé lo que está pasando? Pensez-vous que j'ignore ce qui se passe ?
¿Crees que no sé lo que está pasando? Tu penses que je ne sais pas ce qui se passe ?
No tengo ni idea de lo que está pasando. Je n'ai aucune idée de ce qui se passe.
Si dices eso es porque no sabes lo que está pasando. Si tu dis ça, c'est parce que tu ne sais pas ce qui se passe.
Paso mucho tiempo escuchando música. Je passe beaucoup de temps à écouter de la musique.
Lo compré la semana pasada. Je l'ai acheté la semaine passée.
¿Sabes lo que ha pasado? Sais-tu ce qui est arrivé ?
Rendimiento y responsabilidad no forman parte de su vocabulario; la holgazanería pasa a ser la norma. Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme.
Seré capaz de pasar el examen. Je serai capable de réussir le test.
El tren pasó por el túnel. Le train traversa un tunnel.
¿Qué creías que pasaba aquí? Qu'est ce que tu pensais qu'il se passait ici ?
El año pasado nevó mucho. Il y a eu beaucoup de neige l'année dernière.
¿Qué es lo que te pasa? Qu'est-ce qui t'arrive ?
El tiempo ha pasado rapidísimo. Le temps est passé très rapidement.
El mes pasado llovió mucho. Il a beaucoup plu le mois dernier.
Yo no quería que pasase esto. Je ne voulais pas que ça arrive.
Quiero pasar mi vida contigo. Je veux passer ma vie avec toi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!