Примеры употребления "arriver" во французском с переводом "pasar"

<>
Réfléchissons au pire qui pourrait arriver. Pensemos en lo peor que podría pasar.
Tu devines probablement ce qui va arriver. Aunque probablemente adivines qué está pasando.
Tout peut arriver dans le monde des rêves. Todo puede pasar en el mundo de los sueños.
Que t'est-il arrivé ? ¿Qué te ha pasado?
Que m'est-il arrivé ? ¿Qué me ha pasado?
Est-il arrivé quelque chose? ¿Ha pasado algo?
Sais-tu ce qui est arrivé ? ¿Sabes lo que ha pasado?
Je ne voulais pas que ça arrive. Yo no quería que pasase esto.
Quelque chose est arrivé à ma voiture. Algo le ha pasado a mi coche.
Quoi qu'il arrive, tu dois rester calme. Pase lo que pase, tenés que mantener la calma.
Pourquoi est-ce à moi que tout arrive ? ¿Por qué todo me pasa a mí?
Rien n'est jamais arrivé dans ce vieux village. En este viejo pueblo nunca ha pasado nada.
Ça m'est déjà arrivé deux fois en Espagne. Esto ya me ha pasado dos veces en España.
Ce n'est pas la première fois que ça arrive. No es la primera vez que pasa.
Appuie sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange arrive. Pulsa el botón rojo si pasa algo raro.
Tout est drôle tant que ça arrive à quelqu'un d'autre. Todo es divertido siempre que le pase a otra persona.
Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé hier soir. Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche.
Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé hier au soir. Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche.
Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé la nuit dernière. Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche.
C'est un dessin animé japonais à propos d'un écolier japonais normal qui s'est marié avec sa professeur extra-terrestre. Des choses comme ça arrivent au Japon. Es un anime sobre un alumno japonés corriente que se casa con su profesor alien. Cosas como éstas pasan en Japón.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!