Примеры употребления "pasar" в испанском с переводом на французский

<>
Quiero pasar mi vida contigo. Je veux passer ma vie avec toi.
Si estudiara arduamente, él podría pasar el examen. S'il travaillait dur, il pourrait avoir son examen.
Pensemos en lo peor que podría pasar. Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.
Seré capaz de pasar el examen. Je serai capable de réussir le test.
Cuando vio pasar a Jesús, dijo... Quand il vit Jésus passer, il dit...
Hizo todo lo que pudo por pasar el examen. Il a fait tout son possible pour réussir l'examen.
Todo puede pasar en el mundo de los sueños. Tout peut arriver dans le monde des rêves.
Voy a pasar aquí la noche. Je vais passer la nuit ici.
Él pudo nadar lo suficientemente rápido para pasar la prueba. Il a nagé suffisamment vite pour réussir l'épreuve.
Por este camino no se puede pasar. On ne peut pas passer par ce chemin.
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso. Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
Quiero pasar más tiempo haciendo cosas que importen. Je veux passer davantage de temps à faire des choses qui comptent.
Sería bueno pasar el verano en las montañas. Ça serait chouette de passer l'été dans les montagnes.
¿Me puede pasar con alguien que hable español? Pouvez-vous me passer quelqu'un qui parle espagnol?
Anteayer vinieron mis amigos a pasar un rato. Avant-hier mes amis sont passés me voir un moment.
¿Vas a pasar la Navidad en Brasil este año? Tu passes Noël au Brésil cette année ?
¿Cuánto tiempo va a pasar en casa de Pierre? Combien de temps passera-t-elle chez Pierre ?
Ella va a pasar los próximos cuatro años en prisión. Elle va passer les quatre prochaines années en prison.
Para ser feliz, deberías pasar el tiempo con alguien a quien quieras. Pour être heureux, tu devrais passer du temps avec quelqu'un que tu aimes.
Tenía intención de pasar a verte, pero esta semana he estado bastante ocupado. J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupé cette semaine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!