<>
Для соответствий не найдено
Euh, vous voudrez bien m'excuser ? Uh, will you excuse me?
Il veut aller en Amérique. He wants to go to America.
Tu veux prendre un verre ? Would you like a drink?
Ça ne veut pas marcher ! That won't work!
Je voudrais être une pierre. I wish I were a stone.
Tous les hommes désirent vivre longtemps mais aucun ne veut être vieux. Every man desires to live long, but no man would be old.
Marie veut balayer la maison. Mary wants to sweep the house.
Accompagne-nous si tu veux. Come along with us if you like.
Tom ne voudrait pas comprendre. Tom wouldn't understand.
J'aurais voulu la voir. I wish I had seen her.
Il connaît d'autres voies, et plus faciles, pour obtenir ce qu'il veut. He knows other and easier ways of getting what he desires.
Elle veut un nouveau chapeau. She wants a new hat.
Mange autant que tu veux. Eat as much as you like.
Personne ne voulait m'écouter. Nobody would listen to me.
J'aurais voulu l'épouser. I wish I had married her.
Je t'emmènerai où tu veux aller et t'achèterai ce que ton cœur désire. I'll take you wherever you want to go and buy you whatever your heart desires.
Son fils veut être juriste. His son wants to be a lawyer.
Lis ce que tu veux. Read whatever you like.
Personne ne voulait l'embaucher. No one would offer him a job.
Chacun fait ce qu'il veut. Each one does what he wishes.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее