Примеры употребления "venir à composition" во французском

<>
Je n'ai pas pu venir à votre fête d'anniversaire. I could not come to your birthday party.
Ça n'aurait pas pu venir à un meilleur moment. It couldn’t have come at a better time.
Dites-lui de venir à midi. Tell her to come at noon.
C'est parce que sa mère est malade qu'il ne peut pas venir à l'école. It is because his mother is ill that he cannot come to school.
Voudrais-tu venir à ma fête ? Would you like to come to my party?
J'espère que tu seras en mesure de venir à cette fête. I hope you will be able to come to this party.
Si tu peux venir à la maison pour Noël ? Je sais pas, j'en touche deux mots à ma femme et je te dis ça. If you may come home for Christmas? I don't know, I'll mention it to my wife and I'll tell you.
Je lui demandai si elle pouvait venir à la fête. I asked her if she could go to the party.
Je peux venir à 11 heures. Eleven o'clock is good for me.
Aimerais-tu venir à ma fête ? Would you like to come to my party?
Max expliqua à Julia pourquoi il n'a pas pu venir à sa fête d'adieu. Max explained to Julia why he could not come to her farewell party.
Vous pouvez venir à n'importe quelle heure demain après-midi. You may come at any time tomorrow afternoon.
Pourriez-vous venir à la réunion de demain ? Could you come to tomorrow's meeting?
La maladie l'a empêché de venir à la fête. Illness prevented him from attending the party.
Peux-tu venir à la fête ? Can you come to the party?
Il va lui falloir deux heures pour venir à bout de cette tâche. It will take him two hours to finish the work.
Betty fut la première fille à venir à la fête. Betty was the first girl who came to the party.
Il concocta une bonne excuse pour ne pas venir à la fête. He cooked up a good excuse for not going to the party.
Ça n'aurait pu venir à pire moment. It couldn’t have come at a worse time.
Pour en venir à l'essentiel, tu me dois quelque chose. To come down to brass tacks, you owe me something.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!