Примеры употребления "tu auras laissé tomber" во французском

<>
J'ai laissé tomber mon poste. I gave up my job.
Tu auras besoin d'un outil spécialisé pour le faire. You'll need a special tool to do it.
J'ai presque laissé tomber les assiettes. I almost dropped the plates.
Conduis plus prudemment ou tu auras un accident. Drive more carefully, or you will have an accident.
Elle l'a laissé tomber pour un homme plus jeune. She dumped him for a younger man.
Accroche-toi et tu auras ton examen. Stick at it, and you'll pass the exam.
Elle m'a laissé tomber simplement parce que j'avais un petit revenu. She left me simply because I had a small income.
Tu auras besoin d'une garde du corps. You will need a bodyguard.
J'ai juste laissé tomber de dire au revoir. I just dropped in to say goodbye.
Tu auras besoin d'un garde du corps. You will need a bodyguard.
Il a laissé tomber son portefeuille, et maintenant il est à moi. He dropped his wallet, and now it's mine.
Cette histoire de science-fiction semble intéressante. Me la prêteras-tu quand tu auras fini de la lire ? This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it?
Elle a laissé tomber quelques allusions peu subtiles au sujet de ce qu'elle voudrait pour Noël. She's been dropping some not-so-subtle hints about what she would like for Christmas.
Tu auras besoin d'une escorte armée. You will need an armed escort.
Elle l'a laissé tomber parce qu'elle pensait qu'il était un pauvre type. She dumped him because she thought he was a jerk.
Tu auras beau crier "Ouh ! Ouh !", tu ne te transformeras pas en loup. Regardless how loud you scream "Oo-oo!", you won't turn into a wolf.
J'ai juste laissé tomber. I just gave up.
Si tu es une bonne fille, tu auras peut-être des bonbons. If you are a good girl, you shall have candy.
Je suis sorti juste après avoir achevé ma série parce que j'étais trop content de moi. J'ai laissé tomber mon équipe. I got out straight after getting my century because I was being too complacent. I let my team down.
Tu auras une peine en quartier de haute sécurité. You'll have a hard time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!