Примеры употребления "survenir" во французском

<>
Comment cela pourrait-il survenir ? How could that happen?
Un tremblement de terre peut survenir à tout moment. An earthquake can take place at any time.
Si la vente d'organes est légalisée, des problèmes de santé potentiels peuvent survenir. If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
Ce n'est pas supposé survenir. It's not supposed to happen.
Ce n'était pas supposé survenir. This was not supposed to happen.
Si cela devait survenir, que ferais-tu ? Should that happen, what will you do?
Si cela devait survenir, que feriez-vous ? Should that happen, what will you do?
Il semble que quelque chose va survenir. It looks like something's going to happen.
L'anarchie peut survenir en temps de guerre. Anarchy can happen during wartime.
Beaucoup de gens attendent de voir ce qui va survenir. A lot of people are waiting to see what is going to happen.
Ce genre de chose peut survenir lorsque vous êtes pressés. That kind of thing can happen when you're in a hurry.
Ce genre de chose peut survenir lorsque vous êtes pressé. That kind of thing can happen when you're in a hurry.
Ce genre de chose peut survenir lorsque vous êtes pressée. That kind of thing can happen when you're in a hurry.
Ce genre de chose peut survenir lorsque vous êtes pressées. That kind of thing can happen when you're in a hurry.
Si, pour une raison quelconque, cela devait survenir, que ferais-tu ? If for some reason that should happen, what would you do?
Si, pour une raison quelconque, cela devait survenir, que feriez-vous ? If for some reason that should happen, what would you do?
C'est survenu à Rome. It happened in Rome.
L'accident survint près de chez lui. The accident took place near his home.
Cet accident est survenu à cause de ma négligence. The accident came about through my carelessness.
Comment cela est-il survenu ? How did this happen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!