Примеры употребления "sur le compte de" во французском

<>
Portez-le sur le compte de ma chambre. Charge it to my room.
Il mit son échec sur le compte de la déveine. He attributed his failure to bad luck.
Elle travaille pour le compte du Renseignement Français. She works for French intelligence.
Nous devons tenir compte de sa mauvaise santé. We must allow for her poor health.
Je serai sur le point d'être aimé. I will be about to be loved.
Ça ne fait pas le compte. That doesn't add up.
Tom a tenu compte de mon avertissement. Tom was mindful of my warning.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
Le compte n'y est pas. That doesn't add up.
Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie. We kept track of all our expenses while we were in Australia.
Pensez à poster la lettre sur le chemin de l'école. Remember to mail the letter on your way to school.
Compte de un à dix. Count from one to ten.
Il se perdit sur le chemin du village. He got lost on his way to the village.
Ce n'est qu'après avoir quitté l'école que je me rendis compte de l'importance des études. It was not until I left school that I realized the importance of study.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Tiens compte de son conseil ! Take heed of her advice.
Sa voiture tomba en panne sur le chemin. Her car broke down on the way.
Je rendis compte de l'échec. I accounted for the failure.
Je n'arrive pas à mettre la main sur le gilet de mon costume trois-pièces. I can't find the waistcoat of my three piece suit.
Plus on apprend, mieux on se rend compte de notre ignorance. The more we learn, the better we realize our ignorance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!