Примеры употребления "sens sous-jacent" во французском с переводом на английский

<>
Ça me semble tomber sous le sens. That makes perfect sense to me.
Ça tombe sous le sens. It's blatantly obvious.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
Tu ne sens pas la maison trembler ? Don't you feel the house shaking?
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Danny n'a pas le sens de la beauté. Danny has no sense of beauty.
Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillé. Come under my umbrella, or you'll get wet.
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
Tu as de la crasse sous les ongles. You have dirt under your fingernails.
Quelle est le sens de cela ? What's the meaning of that?
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
Tu sens si bon. You smell so nice.
Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes. The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms.
La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
J'ai trouvé cette clé sous le paillasson. I found the key underneath the mat.
Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. He knows better than to go there alone.
Il perdit conscience sous l'effet de l'anesthésie. He lost consciousness under the influence of the anesthetic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!