Примеры употребления "sembler mal en cour" во французском

<>
Il fut traduit en cour martiale pour abandon de poste. He was court-martialed for dereliction of duty.
Le plaisir n'est pas un mal en soi, mais certains plaisirs apportent plus de peine que de plaisir. Pleasure is not bad in itself, but certain pleasures bring more pain than pleasure.
Il n'y a ni bien ni mal en ce monde ; il y a seulement l'ignorance, et l'ignorance, mon ami, règne. There's no good and evil in this world; there's only ignorance, and ignorance, my friend, rules.
J'ai mal au cœur chaque fois que je vole. I get nauseous whenever I fly.
La cour a condamné l'homme à mort par injection létale. The court condemned the man to death by lethal injection.
Mon explication peut sembler étrange. My explanation may sound strange.
Tom a du mal à comprendre ce concept. Tom struggles with this concept.
Les enfants sont à la cour de récréation ce que les feuilles sont à la forêt. Children are to the playground what leaves are to the forest.
Ça peut sembler fou, mais je pense que je veux y retourner et le refaire. This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again.
À la gare, j'ai eu le plus grand mal à trouver mon billet. I had great difficulty in finding my ticket at the station.
Il a laissé le chien en liberté dans la cour. He let the dog loose in the yard.
Ça peut sembler étrange. It may seem odd.
Tatoeba : là où rien ne ruine autant une nuit passionnée de création de phrases qu'une virgule mal placée ou, pire encore, une coquille d'inattention. Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo.
Ma cour peut accueillir plus de dix personnes. My backyard can hold more than ten people.
Cela peut sembler étrange, mais ce qu'il a dit est vrai. It may sound strange, but what he said is true.
Tom est mal à l'aise au milieu d'étrangers. Tom is ill at ease among strangers.
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine. For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole.
Cela peut sembler bizarre. It may seem odd.
Je suis mal à l'aise avec ces personnes. I feel uncomfortable with those people.
La cour mit en évidence que le témoin avait commis un parjure. It was the court's finding that the witness committed perjury.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!