Примеры употребления "se rester dans le doute" во французском

<>
Dans le doute, abstiens-toi When in doubt, forbear
Je vais rester dans cette ville. I plan to stay in the city.
Il n'y a plus de place pour le doute. There is no longer room for doubt.
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne. I'll try to stay on your good side, lest I get cut in two by that acerbic tongue of yours.
Le doute est entièrement absent de son esprit. Doubt is entirely absent from his mind.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
C'est le genre de jour où tu voudrais rester dans ta chambre. It's the sort of day when you'd like to stay in bed.
Cela ne laisse aucune place pour le doute. That leaves no room for doubt.
Il concourt sérieusement avec elle dans le résultat du scrutin. He is seriously competing with her in the polling score.
Combien de temps comptes-tu rester dans ce pays ? How long do you plan to stay in this country?
Je suis dans le pétrin. I am in a spot.
Je suis impressionné par votre récente publicité dans le New York Times. I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
N'hésitez pas à vous servir dans le réfrigérateur, s'il vous plaît. Please feel free to have anything in the fridge.
J'ai oublié ma raquette de tennis dans le train. I left my tennis racket on the train.
Il est venu visiter cette maison dans le but de l'acheter. He came to inspect the house with a view to buying it.
Quelqu'un est caché dans le coin. Someone is hiding in the corner.
Y'avait-il des étoiles dans le ciel ? Were there any stars in the sky?
C'est laid, jaune vif, et ça ne va avec rien. Mais au moins tu ne te feras pas écraser dans le noir ! It's ugly, bright yellow and it doesn't go with anything. But at least you won't get run over in the dark!
Récemment, j'ai vu une femme mûre et attirante dans le train. Recently, I saw an attractive mature woman on the train.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!