Примеры употребления "se faire la vaisselle" во французском

<>
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. She often sings when she does the washing up in the kitchen.
Je suis en train de faire la vaisselle. I'm doing the dishes.
Laisse-moi t'aider à faire la vaisselle. Let me help you with the dishes.
Peux-tu m'aider à faire la vaisselle ? Can you help me with the washing up?
Ça lui était égal de faire la vaisselle. She didn't mind doing the dishes.
Mon métier est de faire la vaisselle. My job is to wash dishes.
Je l'ai aidée à faire la vaisselle. I helped her wash dishes.
Je n'ai pas eu le temps de faire la vaisselle ces deux derniers jours ; elle est empilée dans l'évier de la cuisine. I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux. He could not perceive any difference between the twins.
Les millionnaires ont davantage de facilité à se faire élire à des fonctions officielles que les gens normaux. Millionaires have an easier time getting elected to public office than the average person.
Ma mère m'a enseigné à faire la soupe de miso. My mother taught me how to make miso soup.
J'ai cassé un verre en faisant la vaisselle. I broke a glass when I did the dishes.
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette. Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
Pouvez-vous m'aider à laver la vaisselle ? Can you help me wash these dishes?
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Ce n'est pas toujours facile de faire la différence entre le japonais et le chinois. It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
Elle était en train de laver la vaisselle. She was washing the dishes.
L'orateur n'a pas pu se faire entendre. The speaker couldn't make himself heard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!