Примеры употребления "sans faire de bruit" во французском с переводом на английский

<>
Déplace-toi sans faire de bruit. Move quietly.
Mange ta soupe sans faire de bruit. Have your soup without making noise.
Elle ne peut même pas parler sa langue maternelle sans faire de fautes. She can't even speak her native language without making mistakes.
Vous ne devez pas faire de bruit en classe. You must not make noises in the classroom.
Il nous a demandé de ne pas faire de bruit. He asked us not to make any noise.
Tu ne dois pas faire de bruit en classe. You must not make noises in the classroom.
Ne jamais faire de bruit dans cette pièce. Never be noisy in this room.
Il ne peut pas parler le français sans faire quelques fautes. He cannot speak French without making a few mistakes.
Ne faites pas de bruit en mangeant votre soupe. Don't make noises when you eat soup.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Ne traversez jamais la rue sans faire d'abord attention aux voitures. Never go across the street without looking for cars first.
Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici. You can stay here as long as you don't make any noise.
Merci de ne pas faire de traductions si vous êtes nuls à ça. C'est une supplique des clients de la traduction anglaise. Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.
Les enfants faisaient tant de bruit que je n'ai pas pu étudier. The children were so noisy that I couldn't study.
Je n'ai que faire de ton passé. I don't care about your past.
Ne faites pas tant de bruit. Don't make so much noise.
Tu devrais éviter de faire de telles erreurs. You must avoid making such mistakes.
Moins de bruit, s'il vous plait. Less noise, please.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Moins de bruit, s'il te plait. Less noise, please.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!