<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все26 be26
Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques. Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
Il y a environ quatre ans mon tendon d'Achille commença à me faire mal et on m'a dit qu'il s'agissait d'une inflammation du tendon d'Achille. About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis.
Il ne s'agit pas d'argent. This is not about money.
Il ne s'agit pas d'un jeu. This isn't a game.
Il ne s'agit plus alors de justice. It is then no longer justice.
Peux-tu me dire de quoi il s'agit ? Can you tell me what this is?
Voulez-vous me dire ce dont il s'agit ? Do you want to tell me what this is?
Il est convaincu qu'il s'agit de curry. He is sure of it being curry.
Veux-tu me dire ce dont il s'agit ? Do you want to tell me what this is?
Pouvez-vous me dire de quoi il s'agit ? Can you tell me what this is?
Il est impératif que vous agissiez sur le champ. It is imperative for you to act at once.
Pensez-vous qu'il s'agisse d'un genre de jeu ? Do you think this is some kind of game?
Penses-tu qu'il s'agit d'une sorte de jeu ? Do you think this is some kind of game?
Il ne s'agit de rien d'autre que de xénophobie. This is nothing more than xenophobia.
S'il s'agit d'une trahison, tirez-en le meilleur parti. If this be treason, make the most of it.
S'il s'agit d'une trahison, tire-s-en le meilleur parti. If this be treason, make the most of it.
Mon mari est un expert dès qu'il s'agit de cuisiner chinois. My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
Le problème est qu'il s'agit d'un circuit en série là. The problem is that that circuit is in series.
Si vous agissez comme un idiot, alors vous allez être traité comme tel. If you're going to act like an idiot, then you're going to be treated as one.
Il n'a pas son égal quand il s'agit de critiquer les autres. He is second to none when it comes to finding fault with others.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее