Примеры употребления "consider" в английском

<>
I consider him a great scientist. Je le considère comme un grand scientifique.
Would you consider marrying me? Voudrais-tu réfléchir à m'épouser ?
Any good theory of justice must consider the question of fairness. Toute bonne théorie de la justice doit prendre en compte la question de l'équité.
I consider him a great writer. Je le tiens pour un grand écrivain.
In everything, one should consider the end. En toute chose, il faut considérer la fin.
Let's consider the worst that could happen. Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.
I realize I may not be the most desirable man in the world, but I still hope you'll consider going out with me. Je me rends compte que je ne suis peut-être pas l'homme le plus séduisant du monde mais j'espère quand même que vous envisagerez de sortir avec moi.
Would you consider this a good proposal? Considérerais-tu ceci comme une bonne proposition ?
Would you consider giving me a small loan? Voudriez-vous réfléchir à m'accorder un modeste prêt ?
What do you consider your greatest achievement? Que considères-tu comme ta plus grande réussite ?
Would you consider taking care of my children next Saturday? Pourrais-tu réfléchir à t'occuper de mes enfants samedi prochain ?
She urged him to consider the request. Elle l'exhorta à considérer la demande.
No matter how much I consider it I do not understand. J'ai beau y réfléchir, je ne comprends pas.
Many consider seven to be a lucky number. Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance.
Do you think you would ever consider going out with me? Penses-tu que tu voudrais jamais réfléchir à sortir avec moi ?
I consider her to be an honest woman. Je la considère une femme honnête.
You must consider what kind of work you want to do. Tu dois réfléchir à quelle sorte de travail tu veux faire.
I consider you one of my closest friends. Je te considère comme l'un de mes amis les plus proches.
I think it's time for me to consider going on a diet. Je pense qu'il est temps que je réfléchisse à me mettre au régime.
We all consider your idea to be impractical. Nous considérons tous que ton idée est impraticable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!