Примеры употребления "quoi qu'il en soit" во французском с переводом на английский

<>
Quoi qu'il en soit commençons. Anyhow let's begin.
Quoi qu'il en soit. Whatever.
Quoi qu'il en soit, je vous appellerai demain. In any case, I'll call you tomorrow.
Quoi qu'il en soit, j'ai fait mon devoir. At any rate, I did my duty.
Quoi qu'il en soit, j'espère que tu pourras venir. At any rate, I hope you can come.
Merci de ne pas fumer de cigarettes, quoi qu'il en soit. Please don't smoke cigarettes no matter what.
Quoi qu'il en soit, je veux simplement souligner le fait que ces gens-là ne sont pas normaux. In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.
En admettant qu'il en soit ainsi, que s'ensuit-il ? Granting that it is so, what follows?
En admettant qu'il en soit ainsi, qu'est-ce qui vient ensuite ? Granting that it is so, what follows?
Il n'est pas nécessaire qu'il en soit ainsi. It doesn't have to be like this.
Il fallait que mon oncle en soit informé. It was necessary that my uncle should be informed.
Je crains qu'il en soit incapable. I'm afraid that he can't do it.
C'est leur préoccupation de la possession, plus que quoi que soit d'autre, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement. It is preoccupation with possession, more than anything else, that prevents men from living freely and nobly.
John était trop étonné pour dire quoi que ce soit. John was too surprised to say anything.
Je ne veux plus penser à quoi que ce soit. I don't want to think about anything anymore.
Aujourd'hui je n'ai pas envie de faire quoi que ce soit. Today I don't feel like doing anything.
Il fait rarement quoi que ce soit qu'il déteste vraiment faire. He seldom does anything he really hates to do.
Si vous avez besoin de quoi que ce soit d'autre, faites-le-moi savoir. If there's anything else you need, just let me know.
Y a-t-il quoi que ce soit à boire dans le réfrigérateur ? Is there anything to drink in the refrigerator?
Il commande rarement quoi que ce soit de nouveau. He seldom orders anything new.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!