Примеры употребления "prennes" во французском

<>
Il me semble naturel que tu prennes l'affaire en considération. I think it natural that you should take the matter into consideration.
Je n'ai pas besoin que tu prennes soin de moi. I don't need you to take care of me.
Je crois que c'est normal que tu prennes ce sujet en considération. I think it natural that you should take the matter into consideration.
Il faudra que tu prennes sa place, au cas où il ne puisse venir. You'll have to take his place in case he can't come.
Tom pris le mauvais bus. Tom took the wrong bus.
Il s'est fait prendre. He got caught.
Tu peux prendre le mien. You can have mine.
Le taxi prit deux passagers. The taxi picked up two passengers.
J'ai pris du poids récemment. I've put on weight recently.
Tu peux prendre ma voiture aujourd'hui. You can use my car today.
Qui a pris son cœur ? Who has captured his heart?
Nous ne devrions pas prendre son explication pour argent comptant. We shouldn't accept his explanation at face value.
Si tu touches à ce câble, tu vas prendre une décharge. If you touch that wire, you will receive a shock.
Il a pris sa revanche. He took revenge.
Elle s'est fait prendre. She got caught.
Je voudrais prendre un tournevis. Could I have a screwdriver?
Le taxi a pris deux passagers. The taxi picked up two passengers.
John a pris beaucoup de poids récemment. John has put on a lot of weight recently.
Elle a pris sa voiture pour aller au bureau. She used the car to go to the office.
Les premières photos de la Terre prises de l'espace s'emparèrent de l'imagination de toute une génération. The first photos of the Earth taken from outer space captured the imagination of an entire generation.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!