Примеры употребления "prendre" во французском с переводом "get"

<>
Il s'est fait prendre. He got caught.
Elle s'est fait prendre. She got caught.
Pourrais-tu prendre contact avec lui ? Could you get in touch with him?
Où puis-je prendre le métro ? Where do I get the subway?
Où puis-je prendre un taxi ? Where can I get a taxi?
Pourriez-vous prendre contact avec lui ? Could you get in touch with him?
Elle ne se fit pas prendre. She didn’t get caught.
Il est retourné prendre son chapeau. He went back to get his hat.
Elle ne s'est pas fait prendre. She didn’t get caught.
Quelqu'un peut-il prendre cet appel ? Can somebody get that?
Ils étaient inquiets de se faire prendre. They were worried about getting caught.
Pouvez-vous prendre un jour de congé ? Can you get a day off?
Tu devrais prendre un peu de repos. You should get some rest.
Je dois prendre un peu de sommeil. I've got to catch some Z's.
Vous devriez prendre un peu de repos. You should get some rest.
Elles étaient inquiètes de se faire prendre. They were worried about getting caught.
Tu ne voudrais prendre un peu l'air ? Wouldn't you like to get some fresh air?
Je ne savais pas où prendre le bus. I didn't know where to get the bus.
Vous allez prendre la pire rame de votre vie. You will get the worst beating of your life.
Vous allez prendre la pire raclée de votre vie. You will get the worst beating of your life.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!