<>
Для соответствий не найдено
Il s'est fait prendre. He got caught.
Elle s'est fait prendre. She got caught.
Où puis-je prendre un taxi ? Where can I get a taxi?
Où puis-je prendre le métro ? Where do I get the subway?
Pourriez-vous prendre contact avec lui ? Could you get in touch with him?
Pourrais-tu prendre contact avec lui ? Could you get in touch with him?
Il est retourné prendre son chapeau. He went back to get his hat.
Elle ne se fit pas prendre. She didn’t get caught.
Vous devriez prendre un peu de repos. You should get some rest.
Elles étaient inquiètes de se faire prendre. They were worried about getting caught.
Pouvez-vous prendre un jour de congé ? Can you get a day off?
Ils étaient inquiets de se faire prendre. They were worried about getting caught.
Elle ne s'est pas fait prendre. She didn’t get caught.
Tu devrais prendre un peu de repos. You should get some rest.
Quelqu'un peut-il prendre cet appel ? Can somebody get that?
Je dois prendre un peu de sommeil. I've got to catch some Z's.
Je ne savais pas où prendre le bus. I didn't know where to get the bus.
Tu ne voudrais prendre un peu l'air ? Wouldn't you like to get some fresh air?
Je me suis promenée, histoire de prendre l'air. I went for a walk to get some air.
On m'a dit de prendre suffisamment de sommeil. I was told to get enough sleep.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее