Примеры употребления "prendre la tête" во французском с переводом на английский

<>
C'est bien parfois de ne pas se prendre la tête. It's okay to take it easy sometimes.
Ce n'est pas la peine de se prendre la tête avec ça. This isn't worth getting worked up over.
Dois-je prendre la deuxième rue à gauche ? Do I take the second street on the left?
Elle passa la tête par la fenêtre. She put her head out of the window.
Vous allez prendre la pire rame de votre vie. You will get the worst beating of your life.
Ça peut te coûter la tête. It could cost you your head.
Il se fit prendre la main dans le sac. He was caught red handed.
Il a mal à la tête. He's got a headache.
Vous allez prendre la pire rossée de votre vie. You will get the worst beating of your life.
Elle détourna la tête, de peur qu'il ne voie ses larmes. She turned her head away, lest he should see her tears.
Est-il toujours mal de prendre la vie humaine ? Is it always wrong to take a human life?
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. A doctor tried to remove the bullet from the president's head.
Il a saisi l'occasion de prendre la parole. He seized an opportunity to speak.
Il m'arrachera la tête. He'll rip my head off.
Tu peux prendre la route que tu veux. You can take whichever road you like.
Il a accepté ma présence d'un signe de la tête. He acknowledged my presence with a nod.
Il voulait prendre la mer. He wanted to go to sea.
J'ai la tête lourde. I feel heavy in the head.
Si c'est un vendeur étrange et agressif, appelle-moi immédiatement. Je lui ferai prendre la fuite. If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
Le garçon d'à côté est tombé d'un arbre la tête la première. The boy next door fell head first from a tree.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!